Traducción inglés ↔ español, integrada. Cada comentario en una Orden de Trabajo y cada mensaje en el Chat se traduce automáticamente entre inglés y español. Escribe en tu idioma, tu compañero lo lee en el suyo — para que un equipo multilingüe pueda comunicarse finalmente en un solo lugar.
1. Mantén a todos al tanto en una Orden de Trabajo
La sección de comentarios de una Orden de Trabajo es la fuente de verdad sobre lo que pasó en un trabajo — para que los compañeros y gerentes puedan ver qué está pasando sin tener que buscarte.
@menciona a un compañero en un comentario para incluirlo directamente — recibirá una notificación y podrá unirse
Agrega una foto para mostrar el progreso, un problema o el trabajo completado — una imagen reemplaza mucho ida y vuelta
2. Usa el Chat para todo lo demás
Para las conversaciones que no pertenecen a una sola Orden de Trabajo — cambios de turno, anuncios del equipo, preguntas rápidas, coordinación entre departamentos — el Chat las mantiene en la misma app que el trabajo.
Canales para temas continuos como cambios de turno, anuncios o actualizaciones del departamento
Mensajes directos y grupales para coordinación rápida — verificar la disponibilidad de un compañero, coordinar un descanso, hacer una pregunta puntual
💡 Tip: @menciona a un compañero en cualquier canal o grupo para asegurarte de que vea tu mensaje.
Por qué es importante
Cuando todas las conversaciones viven dentro de Pico, los equipos dejan de perder contexto entre SMS, WhatsApp y apps personales. La recepción le da información precisa a los huéspedes, el trabajo duplicado se reduce y un equipo multilingüe puede comunicarse finalmente en un solo lugar.
¿Quién puede hacer esto?
Todos los roles
